TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

游离书屋 >> 歌迷 >> 第38章 我说的是爱情,你们想的是什么?

第38章 我说的是爱情,你们想的是什么? 2/2

杜讯满心期待地打开了杨谦发来的文件,曲谱什么的先放一放,吸引他注意力的先是五个大字。

《红色高跟鞋》!

这……

杜讯的表情变得古怪起来,他很显然也是联想到了什么。

“该去怎么形容你最贴切,

拿什么跟你作比较才算特别,

对你这感觉、强烈,

却又不太了解,只凭直觉……”

瞅瞅这歌词,啥意思不用多说了吧?

杜讯看着都觉得很肉麻。

这年头,年轻人都这么直接的吗?

还有后面!

“你像窝在被子里的舒服,

却又像风捉摸不住……”

杜讯记得杨谦那天跟戴羽妮呆到很晚,后面吃完饭好像还说要去酒店什么地方坐一坐。

杜讯没有多问,但看着这歌词,他就觉得自己忽然能理解为什么杨谦不想把这首歌拿出来了!

甚至也知道了杨谦刚才为什么那样说!

“它可能伤害到我心中认为的很宝贵的一个东西……”

能不伤害吗?

这个宝贵的东西,都在歌词里隐晦地写出来了!

咳咳!我说的是爱情,你们想的是什么?

(注1:《红色高跟鞋》这首歌选的时候,小寒还不知道有这些事情,但后来发现了,就仔细研究一下。剧情发展到这,也没办法改了,只能是不会拿出来商业的去演唱,但是会借着这个问题,用另一种比较巧妙的方式,推动剧情和人物的发展。

关于《红色高跟鞋》抄了《take it from me》的前奏旋律,这是毋庸置疑的,蔡的否认让小寒看了很失望,为什么不大大方方承认有借鉴?反而是用否认来掩盖自己的心虚?

但说句实在话,要说这首歌是《take it from me》的“汉化”,小寒是不认可的,因为两首歌在歌词上面相似的地方,也只有“鞋”这个词上面。像很多人说的主歌部分的歌词也抄了,小寒认为非常的牵强,很多人都没仔细去看原版英文歌词是什么,光是看翻译的歌词就觉得抄了!小寒个人是觉得歌词翻译是故意往《红色高跟鞋》上面去凑的,目的是加强大家对“抄了”这个判断的认可!

“what can i pare you to, a favorite pair of shoes?”这个歌词,直译下来应该是:我应该将你比喻成什么?一双最爱的鞋子?整个句子没有一个单词能跟“贴切”这个词凑在一起的。可是不管是百科还是各大平台的歌词翻译是这样写:我该如何贴切地形容你,把你比作是我最爱的一双鞋?

emmm……

小寒不认可蔡的抄了还不承认的行为,她或许去找原创买版权再进行二创,就没那么多事了,但不承认就是不地道,对原创的伤害是很大的,我们要支持版权。

但歌词真不一样,原作的歌曲会放在彩蛋章里,大家可以自己去分析一下。)

***作者有话说***

比较纠结的一段剧情,用嘛,可能大家会吐槽,不用嘛,铺垫到了这里不写就不合理。但正好,杨谦的人物性格和他未来要走的路也需要这么一个推力,正好可以巧妙地利用一下。还请大家轻拍板砖~qaq

喜欢歌迷请大家收藏:(www.youlishuwuba.com)歌迷游离书屋更新速度全网最快。

歌迷最新章节 - 歌迷全文阅读 - 歌迷txt下载 - 寒门的全部小说 - 歌迷 游离书屋

猜你喜欢: 天道图书馆道诡异仙仙者御兽从零分开始西游:我孙悟空才不要大闹天宫大小姐她总是不求上进最强学生从军火商到战争之王重生之暴君静候三餐